MiFID Documents

Korralduste käitlemise ja parima täitmise reeglid

Korralduste käitlemise ja parima täitmise reeglid


Kui olete Bulgaaria resident, kehtib see versioon dokumendist „Korralduste käitlemise ja parima täitmise reeglid” ja kokkuvõte teie suhtes, kui avasite investeerimiskonto Revolut Securities Europe UAB-s 6. detsembril 2025 või pärast seda. Kui avasite oma konto enne 6. detsembrit 2025, kehtib see versioon alates 16. detsembrist 2025. Kui soovite vaadata eelmisi versioone, klõpsake siin.


Kui olete mõne teise EEA riigi kui Bulgaaria resident, kehtib teie suhtes käesolev versioon dokumendist „Korralduste käitlemise ja parima täitmise reeglid” ja kokkuvõte, kui avasite investeerimiskonto Revolut Securities Europe UAB-s 12. detsembril 2025 või pärast seda. Kui avasite oma konto enne 12. detsembrit 2025, kehtib käesolev versioon alates 23. detsembrist 2025. Kui soovite vaadata eelmisi versioone, klõpsake siin.


Kui käesoleva korralduste käitlemise ja parima täitmise reeglite tõlgitud versiooni ning ingliskeelse originaalversiooni vahel esineb ebakõla või vastuolu, kohaldatakse originaalversiooni. Tõlge on esitatud ainult viitamise eesmärgil.


Korralduste käitlemise ja parima täitmise reeglite kokkuvõte

Käesolevas korralduste menetlemise ja parima täitmise reeglite kokkuvõttes (edaspidi „kokkuvõte“) sätestatakse, kuidas Revolut Securities Europe UAB, mida Šveitsis esindab Revolut (Switzerland) AG (edaspidi „meie“, „me“ või „Revolut Securities“), käitleb kliendi (edaspidi „teie“ või „te“) korraldusi, et täita parima täitmise nõudeid, mis on määratletud Leedu Vabariigi finantsinstrumentide turgude seaduses (edaspidi „LMFI“), millega võeti üle finantsinstrumentide turge käsitleva direktiivi 2014/65/EL sätted. Allpool saate lugeda meie korralduste käitlemise ja parima täitmise reegleid (edaspidi „reeglid“).


1. Kohaldamisala ja eesmärk

1.1. Käesolevas kokkuvõttes on välja toodud üldine lähenemisviis, kuidas me korraldusi käitleme, et saada investeerimisteenust „korralduste täitmine klientide nimel“ osutades järjepidevalt teie jaoks parimaid võimalikke tulemusi. Lugege see hoolikalt läbi ja vaadake lisateavet meie reeglitest.


1.2. Kui me ei teata teile teisiti, kohtleme teid „jaekliendina“, nagu on LMFI-s määratletud.


1.3. LMFI jaeklientide määratlus hõlmab nii füüsilisi isikuid (edaspidi „üksikisikud“) kui ka juriidilisi isikuid (edaspidi „ettevõtted“). Käesolevas kokkuvõttes ja reeglites esitatud teave kehtib nii üksikisikutele kui ka ettevõtetele.


1.4. Lisateavet oma jaekliendiks liigitamise kohta vaadake meie teenuste, finantsinstrumentide ja riskide kirjeldusest (edaspidi „riskikirjeldus“), mis on saadaval siin.


2. Parim täitmine

2.1. Kui nõustume teie korraldusega, siis jõustame teie korraldust ise ja enda äranägemisel (käitume vastutava isikuna) või edastame teie korralduse kolmandast osapoolest maaklerile („maakler“), kes seda jõustab (meie käitume agendina). Kõikide vastuvõetud korraldustega tegeleme õigeaegselt ja ausalt ise või need edastatakse meie maaklerile.


2.2. Juhul kui tegutseme teie tehingu vastaspoolena, siis vastutame teie korralduste täitmise eest ja rakendame kõik vajalikud sammud, et korraldusi järjepidevalt täita ning järgida teie jaoks kõige soodsamaid tingimusi kooskõlas käesolevate reeglitega.


2.3. Juhul kui edastame teie korralduse maaklerile, siis rakendame kõiki vajalikke samme selleks, et tagada maakleripoolne järjepidev sammude rakendamine teie jaoks kõige soodsamatel tingimustel ning kooskõlas vastavate parima täitmise reeglitega. Kui maakleril puuduvad parima täitmise reeglid või tema standardid ei vasta LMFI-s sätestatud nõuetele, rakendame oma parima täitmise standardeid läbi õiguslike kokkulepete maakleriga, pidades silmas teie parimat huvi.


2.4. Oleme sõlminud sisemisi kokkuleppeid, mis võimaldavad meil jälgida, vaadata üle ja kontrollida meie või meie valitud maaklerite pakutavate täideviimisteenuste kvaliteeti.


2.5 Hoolimata meie kohustusest omandada teie jaoks järjepidevalt parimad tulemused, ei saa meie ega meie maakler garanteerida, et parim võimalik tulemus saavutatakse iga korralduse ja iga kliendi puhul. See võib juhtuda mitmel põhjusel, sealhulgas võivad põhjused hõlmata järgmist: sama instrumendiga kaubeldakse mitmes kohas ning kergelt erineva hinnaga, turule tulevad uued korraldused ja need täidetakse enne teie korraldust, või teistel investeerimisfirmadel on juurdepääs paremale hinnakujundusele, mis ei ole meie või meie maaklerite jaoks kättesaadav, või olete esitanud erijuhised, mistõttu ei saa me teie jaoks parimaid tulemusi tagada.


3. Täitmistegurid

3.1. Teie korralduste täideviimisel või edastamisel arvestame järgmiste teguritega (ka meie maaklerid peavad nendega arvestama).


  1. hind – õiglane hind, millega finantsinstrument täidetakse;
  2. kulud – kõik korralduse või tehinguga seotud kulud, sealhulgas kaudsed kulud, näiteks võimalik turumõju, otsesed väliskulud, sealhulgas vahetus- või kliiringutasud, ja otsesed sisekulud;
  3. täitmiskiirus – aeg, mis kulub korralduse või tehingu täitmiseks;
  4. täitmise ja arveldamise tõenäosus – tõenäosus, et maakler suudab korralduse või tehingu lõpule viia;
  5. korralduse suurus – täidetud korralduse või tehingu suurus, võttes arvesse, kuidas see mõjutab täitmise hinda (tavaliselt on see asjakohane ainult suurte tehingute puhul);
  6. mis tahes muud korralduse või tehingu täitmisega seotud kaalutlused (näiteks turumõju) – kuidas korralduse või tehingu konkreetsed omadused võivad mõjutada parima täitmise saavutamist.


3.2. Eeldame, et teie esmane soov on saavutada parim võimalik üldhind (finantsinstrumendi hind ja kõik sellega seotud täitmiskulud), mistõttu loeme hinna- ja kulutegurid teistest teguritest suhteliselt tähtsamaks. Lisaks – kuna finantsinstrumentide puhul kehtivad tavaliselt hinnakõikumised, siis asetame suuremat rõhku täideviimise kiirusele.


3.3. Kui annate oma korralduste kohta konkreetseid juhiseid, näiteks hinna asjus, on teie juhis meie reeglite suhtes prioriteetne ja sellele ei kohaldata meie reegleid. Mõistate ja nõustute, et teie erijuhiste tõttu ei pruugi meil olla võimalik teie jaoks kõnelauste juhistega hõlmatud elementide puhul parimaid võimalikke tulemusi omandada.


4. Tehingu täitmiskoha valik

4.1. Olenevalt finantsinstrumendi tüübist käitume kas teie tehingute vastaspoolena ja seega tegutseme teie korralduste täitmiskohana või edastame korraldused maaklerile. Viimasel juhul on edastatud korralduste täitmiskoha valimine maakleri otsustada, kui tulemus vastab käesolevas kokkuvõttes ja reeglites sätestatud standarditele ning nõuetele. Võimalik, et maakler sõlmib tehingud iseseisvalt ja seega käitub teie esitatud korralduse täitmiskohana, samuti kauplemiskohtades (börsil, mitmepoolsetes kauplemiskohtades või korraldatud kauplemiskohtades, mis on edaspidi „kauplemiskohad“) või muude likviidsuspakkujate juures.


4.2. Kui tegutseme teie tehingute vastaspoolena (vastutava isikuna), siis täidame teie korraldusi enda omanduses oleva kapitali arvelt ja väljaspool kauplemiskohta, mida nimetatakse finantsinstrumentidega börsiväliselt („OTC“) kauplemiseks. Juhul kui edastame teie korralduse maaklerile, võib maakler edastatud korraldused täita ka OTC või vahendaja kaudu. Teie korraldusi võidakse täita finantsinstrumentidega börsiväliselt (OTC) seoses nii noteeritud kui ka noteerimata (või börsinimekirjast eemaldatud) finantsinstrumentidega. Nõustute selgesõnaliselt enda korralduste täitmisega väljaspool kauplemiskohta. Meil on regulatiivne kohustus saavutada teie jaoks parimad võimalikud tulemused, kui täidame teie korraldus kauplemiskohast väljaspool (välja arvatud korralduste puhul, millele kehtivad teie erijuhised).


4.3. OTC kaubeldavate finantsinstrumentidega seotud korralduste esitamisel olete suuremas ulatuses avatud tururiskidele, sealhulgas likviidsusele, volatiilsusele (sealhulgas suurenenud hinnalibisemisrisk) ja vastaspoole riskidele. Lisateavet vaadake meie riskikirjeldusest.


4.4. Oleme pühendunud regulaarselt jälgima ja üle vaatama meie ja meie valitud maaklerite saavutatud täitmiskvaliteedi tulemust, võrreldes täitmise üksikasju turutingimustega läbi eespool nimetatud täitmistegurite perspektiivi. Jätame endale õiguse loobuda koostööst maakleritega, kes ei vasta meie parima täitmise nõuetele, ja nõuda valitud maakleritelt kauplemise lõpetamist täitmiskohtades, mille puhul leiame, et need on järjekindlalt alatulemuslikud.


4.5. Aktsiaosad, börsil kaubeldavate fondide osad (igaüks „ETF“), osalised tehingud Ameerika hoidmistingimustega (igaüks „ADR“) ja hinnavahelepingud („CFD-d“) jõustatakse meie või vastava maakleri varakonto alusel, mis teeb meist teie tehingute täitmiskoha maakleri.


4.6. Jätame endale õiguse lisada või eemaldada maaklereid ja täitmiskohti, kui seda peetakse asjakohaseks, et saavutada teile parim võimalik tulemus. Valime ainult sellised maaklerid, kes ühendavad kvaliteetsed teenusestandardid tõhusate parima täitmise kokkulepetega, et saavutada järjepidevalt parim täitmine. Valitud maaklerite parima täitmise standardid võivad viia teie korralduse täitmiseni kauplemiskohast väljaspool.


5. Järelevalve, läbivaatamine ja ajakohastamine

Reeglite ja varaklassi reeglite lisad vaadatakse läbi kord aastas või sagedamini, kui toimuvad olulised materiaalsed muudatused, mis mõjutavad parima täitmise standardeid.


6. Korralduste ühendamine ja osaline täitmine

6.1. Kui täidame teie korraldusi või edastame need täideviimise eesmärgil maakleritele, ei koonda me neid kokku enda korralduste või teiste klientide korraldustega, välja arvatud rahaturufondide puhul (vt rahaturufondide täitmise reeglite lisa).


7.2. Teatud stsenaariumide puhul, sealhulgas olukordades, kus varade turu likviidsus on liiga madal, võidakse teie korraldus täita ainult osaliselt. See tähendab, et täitmiseks esitatakse ainult osa teie esialgsest korraldusest. Tehingu kogumaksumus on samuti proportsionaalselt väiksem.


II. Korralduste käitlemise ja parima täitmise reeglid

Käesolevates korralduste menetlemise ja parima täitmise reeglites (edaspidi „reeglid“) sätestatakse üksikasjalikult, kuidas Revolut Securities Europe UAB, mida Šveitsis esindab Revolut (Switzerland) AG (edaspidi „meie“, „me“ või „Revolut Securities“), käsitleb kliendi (edaspidi „teie“ või „te“) korraldusi, et täita parima täitmise nõudeid, mis on määratletud Leedu Vabariigi finantsinstrumentide turgude seaduses (edaspidi „LMFI“), millega võeti üle finantsinstrumentide turge käsitleva direktiivi 2014/65/EL sätted.


1. Kohaldamisala ja eesmärk

1.1. Käesolevates reeglites on sätestatud sügavuti meie lähenemisviis selle kohta, kuidas korraldusi käitleme, et saavutada parimad võimalikud tulemused, kui teie korraldusi täidame või neid maakleritele edastame. Lugege see hoolikalt läbi koos varaklassispetsiifiliste reeglite lisadega, mis on esitatud allpool jaotistes.


1.2. Finantsinstrumendid, mille suhtes reegleid kohaldatakse, on järgmised:

  • vabalt võõrandatavad väärtpaberid ja nende osad;
  • Ameerika Ühendriikide hoidmistunnistused ja nende osad;
  • ühisinvesteerimisettevõtjate osakud (sealhulgas rahaturufondide üksused) ja nende osad;
  • võlakirjad;
  • hinnavahelepingud.


1.3. Kui me ei teata teile teisiti, kohtleme teid „jaekliendina“, nagu on LMFI-s määratletud.


1.4. LMFI jaeklientide määratlus hõlmab nii füüsilisi isikuid (edaspidi „üksikisikud“) kui ka juriidilisi isikuid (edaspidi „ettevõtted“). Käesolevates reeglites (sealhulgas nende lisades) esitatud teave kehtib nii üksikisikutele kui ka ettevõtetele.


1.5. Lisateavet oma jaekliendiks liigitamise kohta vaadake meie teenuste, finantsinstrumentide ja riskide kirjeldusest (edaspidi „riskikirjeldus“), mis on saadaval siin.


2. Parim täitmine

2.1. Kui nõustume teie korraldusega, siis jõustame teie korraldust ise ja enda äranägemisel (käitume vastutava isikuna) või edastame teie korralduse kolmandast osapoolest maaklerile („maakler“), kes seda jõustab (meie käitume agendina). Kõikide vastuvõetud korraldustega tegeleme õigeaegselt ja ausalt ise või need edastatakse meie maaklerile. Kui tegutseme agendina, saavad edastatud korralduse alusel tehtud tehingute täielikud ja lõplikud üksikasjad meile teatavaks alles pärast maakleri kinnitust.


2.2. Juhul kui tegutseme teie tehingu vastaspoolena, siis vastutame teie korralduste täitmise eest ja rakendame kõik vajalikud sammud, et korraldusi järjepidevalt täita ning järgida kõige soodsamaid tingimusi kooskõlas käesolevate reeglitega.


2.3. Juhul kui edastame teie korralduse maaklerile, siis rakendame kõiki vajalikke samme selleks, et tagada maakleripoolne järjepidev sammude rakendamine kõige soodsamatel tingimustel ning kooskõlas vastavate parima täitmise reeglitega. . Kui maakleril puuduvad parima täitmise reeglid või tema standardid ei vasta LMFI-s sätestatud nõuetele, rakendame oma parima täitmise standardeid läbi õiguslike kokkulepete maakleriga, pidades silmas teie parimat huvi.


2.4.Oleme sõlminud sisemisi kokkuleppeid, mis võimaldavad meil jälgida, vaadata üle ja kontrollida meie või meie valitud maaklerite pakutavate täideviimisteenuste kvaliteeti, sealhulgas järgmist.

  • 2.4.1 sisemine hinnakujundusprotsess – tegutsedes teie tehingute täitmiskohana, määrame täitmishinnad, viidates asjaomase finantsinstrumendi kõige asjakohastel turgudel jälgitavatele hindadele, mis võimaldab meil parima täitmise kaalutlused hinnakujundusprotsessi kaasata;
  • 2.4.2. müüja hoolsuskohustus ja järelevalve – viime maaklerite esialgse hoolsuskontrolli läbi kooskõlas oma allhankepoliitikaga, kuhu kuulub müüja parima täitmise reeglite, menetluste ja protsesside läbivaatus, et tagada, et neil oleks olemas kord parimate täitmistulemuste järjekindlaks saavutamiseks. Lisaks on sõlmitud teenusetasemelepped (edaspidi „SLA-d“), milles on sätestatud täitmisteenuse eri täitmiskriteeriumite kvaliteedi kokkulepitud miinimumtasemed. Nende SLA-de üle teostatakse pidevat järelevalvet;
  • 2.4.3. regulaarsed aruanded – kõigil valitud maakleritel on korralduste voo täitmisel hoolsuskohustus. Parima täitmise komitee teeb regulaarseid läbivaatusi ning tulemusi jagatakse meiega, sealhulgas mis tahes soovitatud muudatusi olemasolevates reeglites ja menetlustes;
  • 2.4.4. auditiõigused – säilitame oma kokkulepetes õiguse valitud maaklereid auditeerida (vajadusel kohalduvad teatamisnõuded);
  • 2.4.5. parima täitmise järelevalve – kord kuus koguneb meie juhtkond (edaspidi „järelevalverühm“), et arutada parima täitmise analüüsi tulemusi, mis on läbi viidud meie täitmise ja tehingute jälgimise vahendi kaudu. Lisaks vaatab kõnealune järelevalverühm üle ettevõttesiseselt või teiste maaklerite poolt valitud parima täideviimise aruanded ning arutab esilekerkivaid suundumusi ja täitmiskvaliteedi tulemusi. See järelevalverühm vastutab ka kõikide esilekerkivate küsimuste ja intsidentide lahendamise eest seoses täitmiskvaliteediga, mis tulenevad SLA läbivaatamisest ja järelevalve tulemustest.


2.5. Hoolimata meie kohustusest omandada teie jaoks järjepidevalt parimad tulemused, ei saa meie ega meie maakler garanteerida, et parim võimalik tulemus saavutatakse iga korralduse ja iga kliendi puhul. See võib juhtuda mitmel põhjusel, sealhulgas võivad põhjused hõlmata järgmist: sama instrumendiga kaubeldakse mitmes kohas ning kergelt erineva hinnaga, turule tulevad uued korraldused ja need täidetakse enne teie korraldust, või teistel investeerimisfirmadel on juurdepääs paremale hinnakujundusele, mis ei ole meie või meie maaklerite jaoks kättesaadav.


3. Täitmistegurid

Teie korralduste täideviimisel või edastamisel arvestame järgmiste teguritega (ka meie maakler peab nendega arvestama).

  1. hind – õiglane hind, millega finantsinstrument täidetakse;
  2. kulud – kõik korralduse või tehinguga seotud kulud, sealhulgas kaudsed kulud, näiteks võimalik turumõju, otsesed väliskulud, sealhulgas vahetus- või kliiringutasud, ja otsesed sisekulud;
  3. täitmiskiirus – aeg, mis kulub korralduse või tehingu täitmiseks;
  4. täitmise ja arveldamise tõenäosus – tõenäosus, et maakler suudab korralduse või tehingu lõpule viia;
  5. korralduse suurus – täidetud korralduse või tehingu suurus, võttes arvesse, kuidas see mõjutab täitmise hinda (tavaliselt on see asjakohane ainult suurte tehingute puhul);
  6. mis tahes muud korralduse või tehingu täitmisega seotud kaalutlused (näiteks turumõju) – kuidas korralduse või tehingu konkreetsed omadused võivad mõjutada parima täitmise saavutamist.


Eeldame, et teie esmane soov on saavutada parim võimalik üldhind (finantsinstrumendi hind ja kõik sellega seotud täitmiskulud), mistõttu loeme hinna- ja kulutegurid teistest teguritest suhteliselt tähtsamaks. Lisaks – kuna finantsinstrumentide puhul kehtivad tavaliselt hinnakõikumised, siis asetame suuremat rõhku täideviimise kiirusele.


Kui annate oma korralduste kohta konkreetseid juhiseid, näiteks hinna asjus, on teie juhis meie reeglite suhtes prioriteetne ja sellele ei kohaldata meie reegleid. Mõistate ja nõustute, et teie erijuhiste tõttu ei pruugi meil olla võimalik teie jaoks kõnelauste juhistega hõlmatud elementide puhul parimaid võimalikke tulemusi omandada.


4. Korralduse elutsükkel

4.1. Korralduste esitamine toimub Revoluti rakenduse ja Revoluti veebisaidi http://www.revolut.com (edaspidi ühiselt „rakendus“) kaudu. Korraldused esitatakse nuppudega „+Osta/–Müü“.


4.2. Registreerime kõik saadud korraldused. Rakenduse kaudu esitatud korraldused registreeritakse automaatselt meie raamatupidamises ja kirjetes, mis vastavad püsiva andmekandja õiguslikele nõuetele. Süsteem jäädvustab rakenduse kaudu esitatud korralduste kohta kohe kronoloogilises järjekorras järgmised andmed:

  • korralduse kuupäev ja täpne kellaaeg;
  • kliendi tuvastusandmed;
  • finantsinstrumendi tuvastusandmed seoses esitatud korraldusega;
  • korralduse juhis (ostmine, müümine jne);
  • korralduse tüüp.


4.3. Korraldused on võimalik tühistada rakenduses, vajutades tühistatava korralduse kõrval nuppu „Tühista“. Nupp „Tühista“ on saadaval ainult seni, kuni korraldus edastatakse täitmiseks. Siiski on nupp „Tühista“ saadaval vaid seni, kuni korraldus on meie poolt täidetud või saadetud täidesaatmise eesmärgil maaklerile. Üldiselt edastatakse kõik turuhinnaga orderid täitmiseks kohe pärast esitamist, seega on korralduse tühistamise võimalus ajaliselt väga piiratud. Samuti ei saa korraldust tühistada muul viisil kui rakenduse kaudu.

Kui tühistamistaotlus on teie poolt kinnitatud, loetakse korraldus mitteesitatuks ja seda ei täideta ega edastata täideviimiseks.


Sisestatud korraldusi, mis on täidetud, ei saa muuta. Ainus viis muudatuste tegemiseks on tühistada olemasolev korraldus ja esitada uus.


4.4. Korraldused täidame meie või edastame need maaklerile täideviimiseks, välja arvatud selliste korralduste puhul, mille kohta kehtib täidesaatmisest või edastamisest keeldumine (nagu on kirjeldatud punktis 5.1.). Korraldused täidetakse või edastatakse nende kättesaamise järjekorras ja täpselt teie esitatud sisuga.


4.5. Kui valitud maakler saadab meile korralduse täitmise kohta kinnituse, edastame selle teabe teile kohe rakenduses. Teil on kõigile kinnitustele juurdepääs rakenduses vastaval lehel.


4.6. Samuti vastutame kõigi meie rakenduse kaudu esitatud korralduste puhul meiepoolsete ja maaklerite täidetavate korralduste täitmise järelevalve ja hõlbustamise eest. Nii tagame, et korraldusele kuuluvad vahendid ja/või finantsinstrumendid toimetatakse viivitamatult ja korrektselt vastavale kontole. See on tagatud nii ettevõttesiseste kui ka meie ja valitud maaklerite vahel sõlmitud õiguslike ning operatiivsete kokkulepete rakendamisega.


4.7. Korraldused, mis on esitatud pärast turu lahtiolekuaegu või pärast turu pikemaid lahtiolekuaegu (kui see on kohaldatav), püütakse täita turu avanemisel, mille käigus võib asjaomase instrumendi hind olla muutunud.


5. Edastamisest keeldumine

5.1. Oleme koostanud mittetäieliku loendi olukordadest, kus me keeldume korralduste täitmisele edastamisest. Need on ka osa meie tingimustest, millega peate meie kliendiks saamisel nõustuma.


5.2. Mittetäielik loend on toodud meie tingimuste punktis 23.


6. Täitmisriskid

6.1. Seoses finantsinstrumentide korralduste täitmisega peaksite olema teadlik allpool loetletud riskidest. Pange tähele, et olete nendele riskidele haavatav suuremal määral, kui teie korraldusi täidetakse väljaspool kauplemiskohta, mida nimetatakse börsiväliseks (edaspidi „OTC“) kauplemiseks (täpsemad üksikasjad leiate meie riskikirjeldusest):

  • hinnalibisemine viitab riskile, mis võib ilmneda korralduse esitamise ajal eeldatud tehingu hinna ja tehingu täitmise hinna vahel. Me jälgime tehingute ajastust ja hinda oma automaatsete jälgimistööriistade abil ning vaatame läbi kolmandate isikute täitmisaruanded, et selgitada välja trendid koos muude täitmisteguritega ning astuda vajalikke samme kontrollide puuduste kõrvaldamiseks; siiski ei saa me tagada klientidele iga tehingu puhul parimat võimalikku tulemust (kuigi me võtame selle saavutamiseks kõik piisavad meetmed)elkõige olukordades, mil kehtib väiksem likviidsus, toimuvad turumuudatused ja muude stressistsenaariumide puhul, mis ei kuulu meie kontrolli alla.
  • hinnalünk viitab riskile, et väärtpaberi avamishind on eelmise päeva sulgemishinnast kõrgem või madalam, ilma et vahepeal oleks toimunud kauplemistegevust. Turu sulgemise ja avamise vahel võib esineda olulisi turuliikumisi, näiteks pärast uudiste teatavaks tegemist või majandussündmust, millel võib olla märkimisväärne mõju poolelioleva korralduse täitmisele. Peaksite olema teadlik volatiilsusega seotud riskidest, eriti tavapärase kauplemisseansi sulgemisel/avamisel või selle lähedal;
  • kauplemiskatkestused võivad tuleneda kas tehnilistest riketest, talitlushäiretest, ühenduvusprobleemidest või muudest samalaadsetest sündmustest. Meil on kehtestatud süsteemi töösoleku tagamiseks ja jälgimiseks SLA-d ning kohtades, mis ei vasta SLA-de nõuetele, eskaleerimisprotsessid.


7. Tehingu täitmiskoha valik

7.1. Olenevalt finantsinstrumendist käitume kas teie tehingute vastaspoolena ja seega tegutseme teie korralduste täitmiskohana või edastame korraldused maaklerile. Viimasel juhul on maakleri kaalutlusõigus valida edastatud korralduste täitmise koht, eeldusel, et tulemus vastab käesolevas poliitikas sätestatud standarditele ja nõuetele. Võimalik, et maakler viib tehingu täide iseseisvalt, tegutsedes teie esitatud korralduse täitmiskohana, kauplemiskohtadel (börsid, mitmepoolsed kauplemissüsteemid või organiseeritud kauplemissüsteemid, edaspidi – „kauplemiskohad“) ja teiste likviidsuse pakkujate juures.


USA aktsiate ja Ameerika hoidmistunnistuste alustel tegutseme teie korralduste täideviimisel nii agendina (edastame teie korraldused täideviimiseks maakleritele) või vastutava isikuna (viime täide teie korraldused enda kontol kauplemise kaudu). Kui tegemist on börsil kaubeldavate fondide (ETF-ide), võlakirjade ja muude võlainstrumentidega, tegutseme ainult esindajana ja edastame teie korraldused täitmiseks kolmandatest isikutest maakleritele.


7.2. Kui tegutseme teie tehingute vastaspoolena (vastutava isikuna), siis täidame teie korraldusi enda omanduses oleva kapitali arvelt ja väljaspool kauplemiskohta, mida nimetatakse finantsinstrumentidega börsiväliselt („OTC“) kauplemiseks. Juhul kui edastame teie korralduse maaklerile, võib maakler edastatud korraldused täita ka muus kohas peale kauplemiskoha või vahendaja kaudu. Teie korraldusi võidakse täita finantsinstrumentidega väljaspool kauplemiskohta seoses nii noteeritud kui ka noteerimata (või börsinimekirjast eemaldatud) finantsinstrumentidega.


Nõustute selgesõnaliselt enda korralduste täitmisega väljaspool kauplemiskohta. Meil on regulatiivne kohustus saavutada teie jaoks parimad võimalikud tulemused, kui täidame teie korraldus kauplemiskohast väljaspool (välja arvatud korralduste puhul, millele kehtivad teie erijuhised).


7.3. Väljaspool kauplemiskohta kaubeldavate finantsinstrumentidega seotud korralduste esitamisel olete avatud tururiskidele, sealhulgas likviidsusele, volatiilsusele (sh suurenenud hinnalibisemisrisk) ja vastaspoole riskidele suuremas ulatuses. Lisateavet vaadake meie riskikirjeldusest.


7.4. Oleme pühendunud regulaarselt jälgima ja üle vaatama meie ja meie valitud maaklerite saavutatud täitmiskvaliteedi tulemust, võrreldes täitmise üksikasju turutingimustega läbi eespool nimetatud täitmistegurite perspektiivi. Jätame endale õiguse loobuda koostööst maakleritega, kes ei vasta meie parima täitmise nõuetele, ja nõuda valitud maakleritelt kauplemise lõpetamist täitmiskohtades, mille puhul leiame, et need on järjekindlalt alatulemuslikud. Mõned meie võetavad meetmed on järgmised:

  • meie tehingute jälgimistööriista genereeritud hoiatuste igapäevane läbivaatamine, mis toob esile juhtumid, mille puhul esineb kahtlus, et meie parima täitmise standardeid on rikutud;
  • Ettevõttesisene või otsene eskaleerimine asjaomastele maakleritele juhul, kui esineb meie parima täitmise standardite kinnitatud rikkumine.
  • järelevalverühma igakuised koosolekud, nagu on kirjeldatud punktis 2.4.4;
  • igakuised kohtumised valitud maakleritega, et analüüsida ja arutada saavutatud täitmiskvaliteeti


7.5. Ameerika Ühendriikide aktsiatega tehtud tehinguid võib sooritada OTC abil. Aktsiaosad, Ameerika Ühendriikide osalised hoidmistunnistused (edaspidi „ADR-id“), osalised börsil kaubeldavad fondid (edaspidi „ETF-id“) ja hinnavahelepingud (edaspidi „CFD-d“) täidab maakler kauplemiskohast väljaspool.


8. Valitud maaklerid ja täitmiskohad

8.1. Jätame endale õiguse lisada või eemaldada maaklereid ja täitmiskohti, kui seda peetakse asjakohaseks, et saavutada teile parim võimalik tulemus. Valime ainult sellised maaklerid, kes ühendavad kvaliteetsed teenusestandardid tõhusate parima täitmise kokkulepetega, et saavutada järjepidevalt parim täitmine. Valitud maaklerite parima täitmise standardid võivad viia OTC täitmiseni.


8.2. Meie viie parima täitmiskoha ja maakleri aruande (mahu ja väärtuse järgi varaklassi kohta viimase aasta jooksul) leiate siit.


9. Jälgimine, läbivaatus ja ajakohastamine

9.1. Kokkuvõtte, reeglite ja varaklassi reeglite lisad vaadatakse läbi kord aastas või sagedamini, kui toimuvad olulised muutused, mis mõjutavad parima täitmise standardeid.


10. Korralduste ühendamine ja osaline täitmine

10.1. Kui täidame teie korraldusi või edastame need täideviimise eesmärgil maakleritele, ei koonda me neid kokku enda korralduste või teiste klientide korraldustega, välja arvatud rahaturufondide puhul (vt rahaturufondide täitmise reeglite lisa).


10.2. Teatud stsenaariumide puhul, sealhulgas olukordades, kus varade turu likviidsus on liiga madal, võidakse teie korraldus täita ainult osaliselt. See tähendab, et täitmiseks esitatakse ainult osa teie esialgsest korraldusest. Tehingu kogumaksumus on samuti proportsionaalselt väiksem.


11. Hinnakujunduse meetodid

11.1. Kui tegutseme teie tehingute täideviimise kohana, siis määrame täideviitmise hinnad vastavalt järgmistele põhimõtetele.

  • Ameerika Ühendriikide aktsiate ja Ameerika Ühendriikide hoidmistunnistuste puhul määratakse täideviimise hinnad kindlaks vastavalt finantsinstrumendi suhtes kõige asjakohasema turu hindadele (mis on enamikul juhtudel aktsia esmalt noteerimise turg) ja neid võrreldakse asjakohaste võrdlushindadega.


II.A. Täitmisreeglite lisa sularahaaktsiate puhul

Käesolevas lisas antakse täiendavad juhised korralduste käitlemise ja parima täitmise reeglite (edaspidi „reeglid“) kohaldamiseks aktsiate, börsil kaubeldavate fondide (edaspidi „ETF-id“) ja Ameerika Ühendriikide hoidmistunnistuste (edaspidi „ADR-id“) suhtes.


1. Reeglite kohaldatavus

1.1. Reegleid kohaldatakse selle lisa suhtes täies ulatuses, seetõttu peaksite lugema seda lisa koos reeglitega.


2. Korralduste käitlemine

2.1. Kui sõlmime tehinguid väärtpaberiportfelli haldamise mandaadi alusel, siis täidame korraldused vastutava isikuna või esitame need täideviimiseks valitud maakleritele. Igal juhul täidetakse kõnealused korraldused kooskõlas käesolevate reeglitega. Väärtpaberiportfelli haldamisega seotud täiendavad kokkulepped on esitatud Robotnõustaja tingimustes, mis on saadaval meie veebisaidil.


3. Täitmistegurid

3.1. Arvesse võetud täitmistegurid ja määratud suhteline prioriteet jäävad selliseks, nagu on kirjeldatud reeglite punktis 3.


4. Valitud maaklerid

4.1. Käesolev jaotis kehtib siis, kui tegutseme agendina. Maaklerite valimine aktsiate, ADR-ide ja ETF-ide jaoks toimub kooskõlas reeglite punktiga nr 2.


4.2. Kui tegutseme agendina ja edastame teie korraldused vastavalt aktsiatele, mis on noteeritud Ameerika Ühendriikides ja ADR-ides, maakleritele, rakendame järgmist:

  • DriveWealth LLC (edaspidi „DriveWealth“), USA maakler-kaupleja, kes on registreeritud väärtpaberi- ja börsikomisjoni (Securities and Exchange Commission, edaspidi „SEC“) juures ning on finantssektori reguleeriva asutuse (Financial Industry Regulatory Authority, edaspidi „FINRA“) ja väärtpaberiinvestorite kaitsmisettevõtte (Securities Investors Protection Corporation, edaspidi „SIPC“) liige;
  • GTN Asia Financial Services (Pte) Limited (edaspidi „GTN“), Singapuris asuv maakler, keda reguleerib Singapuri rahandusasutus (Monetary Authority of Singapore, edaspidi „MAS“).


4.3. Vastavalt Euroopa Majanduspiirkonnas ja ETF-idele noteeritud aktsiatele, sealhulgas ETF-idele, mida on kasutatud Robotnõustaja teenuste alusel, rakendame maakleri Upvest Securities GmbH („Upvest“) ehk Saksamaa maakleri teenuseid, mis on registreeritud ja mida haldab ettevõte Bundesanstalt für Finanzdienstleistungsaufsicht („BaFin“).


5. Täitmiskohad

5.1. Maakler valib täitmiskohad reeglite punkti 7 kohaselt. Mõistate, et kui tegutseme vastutava isikuna, siis tegutseme teie korralduste täideviimise kohana.


5.2. Kui tegemist on Ameerika Ühendriikide aktsiate või Ameerika Ühendriikide hoidmistunnistustega, tegutseme teie korraldusi täites kombineeritult nii esindajana (agendina) kui ka vastutava isikuna. Kui tegemist on börsil kaubeldavate fondide (ETF-ide), tegutseme ainult agendina ja edastame teie korraldused täideviimiseks maaklerile.


5.3. Aktsiaosasid, ADR-e ja ETF-e kasutatakse varakonto või vastava maakleri konto alusel, mis teeb meist või vastavast maaklerist teie tehingute täideviimise koha.


5.4. Mõnel juhul on võimalik, et teie korraldusi täidetakse kauplemiskohast väljaspool. Lisaks – kui finantsinstrument on kauplemiskoha börsinimekirjast eemaldatud, täidetakse kõik sellise instrumendiga seotud korraldused kauplemiskohast väljaspool. . Sellisel juhul olete suuremal määral haavatav tururiskidele. Lisateavet vaadake meie riskikirjeldusest.


II. B. Täitmisreeglite lisa võlakirjade puhul

Käesolevas lisas antakse täiendavad juhised korralduste käitlemise ja parima täitmise reeglite (edaspidi „reeglid“) kohaldamiseks võlakirjade suhtes.


1. Reeglite kohaldatavus

1.1. Reegleid kohaldatakse selle lisa suhtes täies ulatuses, seetõttu peaksite lugema seda lisa koos reeglitega.


2. Täitmistegurid

2.1. Suhteline tähtsus, mida me omistame turuhinnaga korralduste täitmisteguritele, jääb samaks, nagu on kirjeldatud reeglite punktis 3, põhifookusega parima võimaliku hinna saavutamisele ja täitmisega seotud kuludele. Valitud maakler hindab konkreetse võlakirja hinda pidevalt: vähemalt kord tunnis, kusjuures sagedus suureneb olenevalt turutingimustest. Vastav hind määratakse kindlaks mitmest turuandmete ja hinnakujunduse allikatest, nagu CBBT, CBBA ja BCN, kättesaadavate hindade keskmisega.


2.2. Jälgime teie korralduse täitmisel tähelepanelikult meie maakleri poolt saadud täitmiskvaliteeti hinna ja täitmise kiiruse poolest. See hõlmab võlakirja täitmishinna võrdlemist punktis 3.1 selgitatud hinnaallikatega ja korralduse täitmiseks vajaliku keskmise aja jälgimist.


3. Valitud maaklerid

3.1. Võlakirjamaaklerite valimine toimub reeglite punkti 2 kohaselt.


3.2. Võlakirjade puhul kasutame Singapuris asuvat maaklerit GTN Asia Financial Services (Pte) Limited (edaspidi „GTN“), keda reguleerib Singapuri rahandusasutus (Monetary Authority of Singapore, edaspidi „MAS“).


4. Täitmiskohad

4.1. Võlakirjade puhul täidame korraldusi teie nimel kauplemiskohast väljaspool otse valitud maakleriga. See tähendab, et iga korraldus täidetakse maakleri kapitali arvel, millega nõustute meie tingimuste osana. Maakler tegutseb kõikide teie võlakirjatehingute vastaspoolena (vastutava isikuna), samal ajal kui meie tegutseme agendina, kui teie võlakirja korraldused maaklerile edastatakse. Kui tegemist on võlakirjadega, tegutseme ainult agendina ja edastame teie korraldused täideviimiseks maaklerile.


4.2. Kuna korraldused täidetakse väljaspool kauplemiskohta, olete suuremal määral haavatav vastaspoole krediidiriskile. Lisateavet vaadake meie riskikirjeldusest.


4.3. Välja arvatud teie konkreetsete juhistega korralduste puhul, on meil regulatiivne kohustus saavutada teie kauplemiskohast väljaspool. täidetava korralduse edastamisel teile parim võimalik tulemus.


II. C. Täitmisreeglite lisa rahaturufondide puhul

Käesolevas lisas antakse täiendavad juhised korralduste käitlemise ja parima täitmise reeglite (edaspidi „reeglid“) kohaldamiseks rahaturufondide (edaspidi „MMF-id“) suhtes.


1. Reeglite kohaldatavus

1.1. Kuigi reegleid kohaldatakse selle lisa suhtes täies ulatuses ja te peaksite lugema seda lisa koos reeglitega, on oluline märkida, et kuigi me tegeleme fondiosakute märkimise ja lunastamisega, ei mõjuta me fondivalitseja enda investeerimisotsuseid.


2. Korralduste käitlemine

2.1. Korraldusi esitada (MMF-i osakuid märkida ja lunastada) saate rakenduse kaudu, nagu on kirjeldatud reeglite punktis 4, järgmiste eranditega:

2.1.1. Ostmiskorraldused esitatakse rakenduse konkreetsel MMF-i investeerimiskontol asuva nupu „+Lisa raha“ kaudu (st vastaval „paindliku konto“ kodulehel – teise nimega „paindlikerahafondide“ portfelli kodulehel). Kõik ostukorraldused arveldatakse samal päeval, kui need esitatakse enne sulgemisakent. Pärast sulgemisakent esitatud korraldused arveldatakse järgmisel tööpäeval enne järgmist saadaolevat sulgemisakent. Kõigi kliendikorralduste lõpptähtaeg konkreetsel tööpäeval on 10.00 EET (ajavöönd Leedus).

2.1.2. Müügikorraldused esitatakse rakenduse konkreetsel MMF-i investeerimiskontol asuva nupu „Väljavõte“ kaudu (st vastaval „paindliku konto“ kodulehel – teise nimega „paindlike rahafondide“ portfelli kodulehel). Kõik müügikorraldused arveldatakse samal päeval, kui need esitatakse enne sulgemisakent. Pärast sulgemisakent esitatud korraldused arveldatakse järgmisel tööpäeval enne järgmist saadaolevat sulgemisakent. Kõigi kliendikorralduste lõpptähtaeg konkreetsel tööpäeval on 10.00 EET (ajavöönd Leedus).

2.1.3. Esitatud korraldusi ei saa tühistada. Selle asemel saate raha tagasi saamiseks kasutada konkreetsel MMF-i investeerimiskontol („paindlik konto“, „paindlike rahafondide“ portfell) valikut „väljavõte“. Kasutades valikut „väljavõte“, nõustute asjaomaste fondiosakute lunastamisega järgmises saadaolevas sulgemisaknas.


3. Täitmistegurid

3.1. Arvesse võetavad täitmistegurid ja määratav suhteline prioriteet jäävad selliseks, nagu on kirjeldatud reeglite punktis 3, sealjuures tuleb märkida, et meil on kõige suurem kontroll täitmiskiiruse ning täitmise ja arveldamise tõenäosuse üle.


3.2. Madala volatiilsusega puhasväärtuse (edaspidi „LVNAV“) ja püsiva puhasväärtuse (edaspidi „CNAV“) olemuse tõttu hoitakse MMF-ide puhul, mille eesmärk on säilitada püsiv puhasväärtus aktsia kohta, aktsiahind püsivana, täites asjakohaseid regulatiivseid nõudeid. Lisateavet selle teema kohta leiate meie riskikirjelduse dokumendist, mis on saadaval siin.


3.3. MMF-i täitmisega seotud kulusid üldiselt ei kohaldata, klientidelt võetakse investeerimistulu pealt ainult teenustasu, välja arvatud juhul, kui ebasoodsatel turutingimustel võib fondi juhatus otsustada kehtestada lunastamisele likviidsustasu. Lisateavet selle teema kohta leiate meie MMF-i eelkulude ja -tasude avaldusest, mis on saadaval siin.


4. Valitud fondivalitseja

4.1. Rahaturufondide puhul osutame investeerimisteenuseid seoses LVNAV ja CNAV fondidega (edaspidi „fondid“), mis on fondide Fidelity Institutional Liquidity Funds plc tütarfondid. See on avatud investeerimisfondina asutatud UCITS-katusfond,mille tütarfondidel on segregeeritud vastutus ning millele on andnud tegevusloa ja mida reguleerib Iirimaa Keskpank (edaspidi „katusfond“).


4.2. UCITS-fond võib delegeerida oma valitsemistegevuse volitatud UCITS-valmistemisettevõttele. Katusfond on delegeerinud valitsemistegevuse Iirimaa filiaalile FIL Investment Management (Luxembourg) S.A. (edaspidi „fondivalitseja“). Kuigi me ei saa mõjutada katusfondi määramisotsuseid, valime MMF-i käesolevate reeglite punkti 2 kohaselt ja jälgime selles tehtud muudatusi.


5. Täitmiskohad

5.1. Fondide puhul täidame korraldusi teie nimel kauplemiskohast väljaspool otse fondivalitsejaga (või määratud halduri või ülekandeagendiga). Fondide aktsiatega ei kaubelda ühelgi järelturul ja neid saab emiteerida või lunastada ainult ettevõtte Revolut Securities kaudu.


5.2. Fondivalitsejad võivad delegeerida haldustegevuse kolmandale isikule. Fondivalitseja määras ettevõtte J.P. Morgan Administration Services (Ireland) Limited, mis tegutseb halduri, registripidaja ja ülekandeagendina (edaspidi „haldur“). Haldur vastutab fondide aktsiate emiteerimise ja lunastamise ning osakuomanike registri pidamise eest.


5.3. Fondil on volitus määrata depositoorium, et tagada investorite varade ja fondide varade piisav eraldatus. Fondivalitsejal on õigus depositoorium lõpetada ja määrata uus, kui fondivalitsejal on alust arvata, et depositoorium ei suuda oma kohustusi täita. Depositoorium vastutab MMF-i aktsiate hoidmise ja omandilise kuuluvuse kontrollimise, rahavoogude jälgimise ning aktsiate emiteerimise/lunastamise, tulude jaotamise ja puhasväärtuse arvutuste järelevalve eest kooskõlas asjakohaste eeskirjadega.


5.4. Fondivalitseja määratud depositoorium on J.P. Morgan Bank SE, Dublini filiaal (edaspidi „depositoorium“). Depositoorium tegutseb fondidest, katusfondist ja fondivalitsejast sõltumatult ning üksnes fondide ja selle investorite huvides.


II.D. Täitmisreeglite lisa hinnavahelepingute (CDF-de) puhul

Käesolevas lisas antakse täiendavad juhised korralduste käitlemise ja parima täitmise reeglite (edaspidi „reeglid“) kohaldamiseks hinnavahelepingute (edaspidi „CFD-d“) suhtes.


1. Reeglite kohaldatavus

1.1. Reegleid kohaldatakse selle lisa suhtes täies ulatuses, seetõttu peaksite lugema seda lisa koos reeglitega.


2. Korralduste käitlemine

2.1. Teie vastutate selle eest, et kõigi täidetud korralduste puhul säilitataks tagatissumma, mis ületab regulatiivset kohustuslikku 50% taset. Kui see lävi on ületatud, sulgeme automaatselt ühe või mitu teie suurima kahjuga CFD-i positsiooni, kuni hooldusmarginaal on tagasi lähtestustasemel (tavaliselt vähemalt 70%).


2.2. Positsioonide automaatne sulgemine toimub meie poolt turuhinnaga korralduste paigutamisega väärtuses, mis on vajalik, et tuua teie kogumarginaal tagasi nõutavale lähtestustasemele.


3. Täitmistegurid

3.1. Suhteline tähtsus, mida omistame turuhinnaga korralduste täitmisteguritele, jääb samaks, nagu on kirjeldatud reeglite punktis 3. Meie põhieesmärgiks on tagada parim võimalik hind, mis saavutatakse siis, kui CFD turuhind kajastab võimalikult sarnaselt asjakohase alusvara hinda. Samuti arvestame üliolulise tegurina tehingu lõpuleviimise kiirust ja tõenäosust, sest CFD-de tehingute korral kehtib suurenenud hindade nihkumise risk.


3.2. Me jälgime hoolikalt saavutatud täitmiskvaliteeti. See hõlmab CFD täideviimise hindade võrdlemist Euroopa Majanduspiirkonna võrreldavate toodete saadaolevate turuhindadega, nihkumise jälgimist ja aset leidnud positiivsete nihkumiste ning negatiivsete nihkumiste suhte mõõtmist. CFD-de korral kehtivad kõik punktis 7.3 esitatud kokkulepped.


4. Valitud maaklerid

4.1. Käesolev jaotis kehtib siis, kui tegutseme agendina. CFD maaklerite valimine toimub vastavalt reeglite punkti 2 kohaselt.


4.2. Kui tegutseme agendina ja edastame teie CFD-de korraldused maaklerile, kasutame ettevõtete CMC Markets Germany GmbH, millele kehtiv järelevalve Saksamaa järelevalveasutus Bundesanstalt für Finanzdienstleistungsaufsicht (edaspidi „BaFin“), mis on CMC Markets UK Plc sidusettevõte, millele on andnud tegevusloa ja mida reguleerib Ühendkuningriigi finantsinspektsioon (Financial Conduct Authority, edaspidi „FCA“) ning mis on noteeritud Londoni börsil avalik-õigusliku äriühinguna.


4.3. Meie viie parima täitmiskoha ja maakleri aruanne (mahu ja väärtuse järgi varaklassi kohta viimasel aastal) on saadaval siin.


5. Täitmiskohad

5.1. Teie CFD-de korraldused täidetakse alati väljaspool kauplemiskohta, millega nõustute meie tingimuste põhjal. Mõistate, et kui tegutseme vastutava isikuna, siis tegutseme teie CFD-de korralduste täideviimise kohana.


5.2. CFD-de puhul tegutseme nii agendi kui ka vastutava isikuna. Kui tegutseme vastutava isikuna, siis oleme teie CFD-de tehingute vastaspool ja täidame teie korraldusi enda kapitaliga. Sellistel juhtudel arvestame tururiskiga, mille vastu kindlustame vastavalt meie ettevõttesisestele kokkulepetele ja risikipiirangutele. Meie riskide maandamise tegevus toimub CFD hinnakujunduse protsessist eraldi ja see ei mõjuta ühelgi määral teie korralduse täideviimist või selle tingimusi. Kui tegutseme kliendina, sõlmime teie nimel CFD-tehingud täitva maakleriga vastavalt teie antud juhistele. Me ei võta selle protsessi käigus endale tururiski. Lisateabe saamiseks vaadake meie avaldatud huvide konflikti poliitikat.


5.3. Kuna korraldused täidetakse väljaspool reguleeritud turge, olete suuremal määral haavatav vastaspoole krediidiriskile. Lisateavet vaadake meie riskikirjeldusest.